首站-论文投稿智能助手
典型文献
以简驭繁,以浅持博——陈荣捷英译《近思录》风格再现策略研究
文献摘要:
1967年,陈荣捷将《近思录》首次译成英语,产生了重要影响.本文通过系统考察陈译,发现陈荣捷以以简驭繁、以浅持博为宏观策略,通过切分语录结构、仿用直接引语、套译简短句式、精译儒家概念、仿译通俗用词等微观手法,成功再现了原作风格,较好实现了其"以朱释朱"的译介意图.陈荣捷的风格再现策略对于当今中国文化"走出去",尤其是典籍翻译实践具有重要的方法论启示.
文献关键词:
《近思录》;语录体;陈荣捷;风格再现
作者姓名:
唐思珏;朱健平
作者机构:
湖南大学,湖南长沙410082
文献出处:
引用格式:
[1]唐思珏;朱健平-.以简驭繁,以浅持博——陈荣捷英译《近思录》风格再现策略研究)[J].上海翻译,2022(06):66-72
A类:
B类:
以简驭繁,陈荣捷,英译,风格再现,译成,统考,过切,切分,仿用,直接引语,套译,简短,短句,句式,通俗,用词,原作,译介,介意,典籍翻译,翻译实践,方法论启示,语录体
AB值:
0.470726
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。