典型文献
《双语经典童话绘本》翻译手记——兼论如何在中文里还原英文童话童谣的风味
文献摘要:
优秀的童话,尤其是童谣形式的童话,因其故事性、趣味性和韵律之美,可以激发儿童对阅读的兴趣,帮助孩子建立是非观念,培养优秀品质,建立内心的幸福感和秩序感.如何在中文译文里尽可能地还原英文童话童谣的风格、节奏和韵律,作者通过自己的翻译实践做了一些尝试,并探讨了情景再现在风格保存方面的重要作用.
文献关键词:
英文童话童谣;风格;节奏;韵律;情景再现
中图分类号:
作者姓名:
王文明
作者机构:
湖北第二师范学院外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]王文明-.《双语经典童话绘本》翻译手记——兼论如何在中文里还原英文童话童谣的风味)[J].英语广场,2022(02):10-13
A类:
英文童话童谣
B类:
双语,绘本,手记,风味,故事性,趣味性,和韵,韵律,是非观,优秀品质,秩序感,文译,译文,翻译实践,情景再现
AB值:
0.276833
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。