典型文献
生态翻译学视域下二十四节气的文本翻译——以微视频《中国范儿》字幕英译为例
文献摘要:
生态翻译学以东方生态智慧为重要理论支柱,是从生态角度剖析翻译的研究范式,与中国二十四节气之间存在三大关联,为该类主题的翻译实践提供理论基础和全新视角.译者在翻译实践即"文本移植"中,应采用"多维整合"的方法,不断进行适应性选择,以实现语言生态、文化生态、交际生态三个层面的"平衡和谐".
文献关键词:
生态翻译学;二十四节气;《中国范儿》;翻译实践
中图分类号:
作者姓名:
孙芸珏
作者机构:
苏州大学 应用技术学院,江苏 苏州215325
文献出处:
引用格式:
[1]孙芸珏-.生态翻译学视域下二十四节气的文本翻译——以微视频《中国范儿》字幕英译为例)[J].运城学院学报,2022(02):95-100
A类:
B类:
生态翻译学,二十四节气,微视频,字幕英译,译为,方生,生态智慧,理论支柱,研究范式,国二,翻译实践,译者,文本移植,多维整合,适应性选择,语言生态,文化生态,交际
AB值:
0.314653
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。