典型文献
生态翻译学视域下《蒹葭》不同译文的三维对比研究
文献摘要:
生态翻译学为理解、分析和评价翻译活动提供了新的视角.本文选取许渊冲、阿瑟·韦利以及詹姆斯·理雅各三位译者的《蒹葭》译文作为分析材料,从语言、文化和交际这三个维度探讨不同译文之异同,从而助力中国诗歌的翻译质量提升和中国诗词文化"走出去".此外,本翻译研究有助于提高译者的翻译能力,增强译者对生态翻译学的理解.
文献关键词:
生态翻译学;诗歌英译;三维转换
中图分类号:
作者姓名:
彭建武;冯倩倩
作者机构:
山东科技大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]彭建武;冯倩倩-.生态翻译学视域下《蒹葭》不同译文的三维对比研究)[J].英语广场,2022(08):16-19
A类:
B类:
生态翻译学,蒹葭,译文,翻译活动,许渊冲,阿瑟,韦利,詹姆斯,理雅各,译者,交际,中国诗歌,翻译质量,中国诗词,诗词文,翻译研究,翻译能力,诗歌英译,三维转换
AB值:
0.396786
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。