首站-论文投稿智能助手
典型文献
生态翻译学视角下导游词英译方法的研究
文献摘要:
中国历史悠久,为后人留下了众多人文景观,自中华人民共和国成立以来我国就对各景区进行修缮和维护.导游词承担着介绍景区风光和传播各地旅游文化的重任.但各大景区中导游词的英译存在解释含糊、重复用词、词不达意等问题,对旅游文化外宣构成了阻力.胡庚申教授的生态翻译学理论指出,翻译就是译者的适应与选择,为导游词英译提供了新的指导.文章将从语言维、文化维和交际维角度探讨导游词的文本特点及英译方法.
文献关键词:
生态翻译学;导游词;英译方法
作者姓名:
臧悦;姜伊凡
作者机构:
云南民族大学,云南 昆明 650504;南通大学,江苏 南通 226019
文献出处:
引用格式:
[1]臧悦;姜伊凡-.生态翻译学视角下导游词英译方法的研究)[J].现代英语,2022(23):70-73
A类:
B类:
生态翻译学视角,导游词,英译方法,中国历史,人文景观,修缮,风光,中导,含糊,复用,用词,词不达意,旅游文化外宣,庚申,生态翻译学理论,译者,适应与选择,语言维,文化维,交际维,文本特点
AB值:
0.30008
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。