典型文献
生态翻译学视阈下国际税收汉译研究——以《国际税收基础(第四版)》为例
文献摘要:
《国际税收基础》为税务领域工作者,特别为税务干部提供了更多学习国际税收知识的资料,帮助税务从业者以更专业的角度了解国际税收,从而使其能在国际经济交流中更加从容自如.生态翻译学的视角别出新意,通过对比文中的中英译例,着重分析中英双语所处不同生态系统下翻译活动所体现的选择和适应过程,解决译本专业性强、读者受众多样、文化差异性大等问题,帮助从事税务翻译的人员在翻译过程中对译文的选择和适应产生新认识.
文献关键词:
生态翻译学;国际税收;"三维";选择和适应
中图分类号:
作者姓名:
刘媛;彭伟桐
作者机构:
西安科技大学人文与外国语学院,陕西西安710600
文献出处:
引用格式:
[1]刘媛;彭伟桐-.生态翻译学视阈下国际税收汉译研究——以《国际税收基础(第四版)》为例)[J].海外英语,2022(10):37-38,41
A类:
B类:
生态翻译学,国际税收,汉译,第四版,税务领域,税务干部,国际经济,从容自如,学的视角,别出新意,英译,中英双语,翻译活动,选择和适应,适应过程,译本,文化差异性,翻译过程,对译,译文,新认识
AB值:
0.341436
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。