首站-论文投稿智能助手
典型文献
国产热门动画电影字幕中文化负载词汉译英策略分析
文献摘要:
国产动画电影的"走出去"不仅仅是动画本身的传播,更是国家软实力的体现.电影字幕作为电影译制过程中的重要部分,由于自身的特殊性以及文化交际中的差异性,一直存在着文化信息不对称、文化负载词译介不充分等问题.因此,本文基于中国文化"走出去",通过对三部国产热门动画电影中字幕翻译方法的统计,完成对电影字幕中文化负载词翻译策略的总结.
文献关键词:
文化负载词;电影字幕;翻译法统计;翻译策略
作者姓名:
张小君;张巍;任静;田恩慧
作者机构:
上海师范大学对外汉语学院
文献出处:
引用格式:
[1]张小君;张巍;任静;田恩慧-.国产热门动画电影字幕中文化负载词汉译英策略分析)[J].英语广场,2022(04):20-22
A类:
翻译法统计
B类:
产热,电影字幕,文化负载词,汉译英,国产动画电影,画本,国家软实力,译制,文化交际,文化信息,信息不对称,译介,字幕翻译,翻译方法,翻译策略
AB值:
0.257457
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。