首站-论文投稿智能助手
典型文献
框架理论指导下的电影字幕翻译创新研究——以电影《绿皮书》为例
文献摘要:
框架理论对电影字幕翻译有重要指导意义.从框架理论来看,电影字幕翻译是译者通过原文框架理解和译文框架构建,实现框架对等的过程.有学者在框架理论指导下提出"框架调整""框架替换""框架移植"三种字幕翻译策略,但尚有不足,本文对其进行了补充与完善,提出了"框架一致"和"框架填补",以奥斯卡获奖电影《皮书》为例,通过对比分析英文原版字幕和其汉译版本,从五个方面系统地探讨其翻译方法.
文献关键词:
框架理论;电影字幕翻译;翻译策略;《绿皮书》
作者姓名:
吴兰兰;于万锁
作者机构:
太原理工大学外国语学院
引用格式:
[1]吴兰兰;于万锁-.框架理论指导下的电影字幕翻译创新研究——以电影《绿皮书》为例)[J].英语广场(下旬刊),2022(02):10-12
A类:
B类:
框架理论,电影字幕翻译,译创,绿皮书,译者,原文,译文,框架构建,翻译策略,尚有,奥斯卡,获奖,英文原版,汉译,翻译方法
AB值:
0.235514
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。