首站-论文投稿智能助手
典型文献
许渊冲《宋词三百首》中文化负载词翻译研究
文献摘要:
在一种文化中具有特色并且包含特殊文化内涵的词语被称为文化负载词.文化负载词在文学翻译,尤其是诗歌翻译中占有重要的地位,有时甚至会影响整篇诗歌意义的传达.文章试以许渊冲先生所译的中国诗歌经典《宋词三百首》为研究对象,从物质文化词、制度习俗文化词和精神文化词三个方面进行探究,并归纳总结出三种文化负载词的翻译策略.
文献关键词:
《宋词三百首》;许渊冲;文化负载词;翻译研究
作者姓名:
黄歆
作者机构:
南开大学英语语言文学系,天津 300071
文献出处:
引用格式:
[1]黄歆-.许渊冲《宋词三百首》中文化负载词翻译研究)[J].现代英语,2022(21):47-50
A类:
B类:
许渊冲,宋词三百首,文化负载词,翻译研究,殊文,词语,文学翻译,诗歌翻译,整篇,试以,所译,中国诗歌,从物,文化词,习俗,精神文化,翻译策略
AB值:
0.300748
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。