典型文献
文化翻译视域下文化负载词的翻译研究
文献摘要:
文化负载词是翻译实践中的"疑难杂症",文章从文化翻译观的角度,剖析了文化负载词翻译的制约因素和难点,从文化保护和文化替代两个方面研究文化负载词的翻译策略,具体涉及音译、文内解释、文外注释、有限泛化、绝对泛化、归化、删除七种策略.通过对文化负载词制约因素进行分析,选取贴合源语语义、符合读者思维方式和价值观的最佳翻译策略,使海外读者正确理解文化负载词的内涵,加速中华民族文化的传播.
文献关键词:
文化负载词;文化翻译观;翻译策略
中图分类号:
作者姓名:
杨碧莹
作者机构:
重庆城市管理职业学院,重庆402160
文献出处:
引用格式:
[1]杨碧莹-.文化翻译视域下文化负载词的翻译研究)[J].海外英语,2022(12):35-38
A类:
B类:
文化负载词,翻译研究,翻译实践,疑难杂症,文化翻译观,文化保护,翻译策略,音译,归化,删除,七种,贴合,源语,语语,合读,读者思维,正确理解,中华民族文化
AB值:
0.326315
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。