首站-论文投稿智能助手
典型文献
英语"褒贬同词"现象翻译研究
文献摘要:
英汉两种语言都有着极其丰富的具有感情色彩的词语.译者在面对感情色彩更为复杂的"褒贬同词"现象时,不仅要揣摩其背后的文化因素,如感情色彩、文化内涵等,也要选择合适的词语来表达.文章简要阐述了前人对"褒贬同词"现象的研究,列举了部分典型及其误译现象,分析了该现象的成因,并提出切实可行的翻译策略,如正确把握感情色彩、充分理解文化内涵和灵活运用翻译方法等,以期达到更进一步研究"褒贬同词"现象的目的.
文献关键词:
褒贬同词;英汉翻译;感情色彩
作者姓名:
李炜琦;郭遂红
作者机构:
广东海洋大学外国语学院,广东 湛江 524025
文献出处:
引用格式:
[1]李炜琦;郭遂红-.英语"褒贬同词"现象翻译研究)[J].现代英语,2022(01):49-53
A类:
褒贬同词
B类:
翻译研究,极其丰富,有感情,感情色彩,词语,译者,揣摩,文化因素,误译,翻译策略,正确把握,分理,灵活运用,翻译方法,更进一步,英汉翻译
AB值:
0.257252
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。