典型文献
从译者的文化身份看《荀子》的百年英译
文献摘要:
英语世界对《荀子》译介活动已有一百余年的历史,然而以往的研究多是聚焦于某个时期或某部译本,尚未有研究从翻译史角度对其进行整体关照.本文选取四个具有代表性的译者和其译本,试图连缀成线,勾勒出百年来《荀子》英译史的脉络.本文还以信函访谈的方式,钩沉史料,丰富关于译者的文化身份的信息,旨在探求在北美汉学发展的历程中社会历史因素、学术思潮和译者个人学术旨趣三个因素之间的关联与互动.
文献关键词:
荀子;英译;译者;文化身份
中图分类号:
作者姓名:
张秋娟
作者机构:
北京语言大学应用外语学院
文献出处:
引用格式:
[1]张秋娟-.从译者的文化身份看《荀子》的百年英译)[J].中国文化研究,2022(03):170-180
A类:
B类:
译者,文化身份,荀子,英语世界,译介活动,一百余年,某个,某部,译本,翻译史,关照,连缀,勾勒,英译史,还以,信函,钩沉,北美汉学,社会历史,历史因素,学术思潮,人学,学术旨趣
AB值:
0.45805
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。