首站-论文投稿智能助手
典型文献
从阐释学视角看汪译《庄子》中的亲情翻译
文献摘要:
《庄子》中对于亲情"孝"道多有着墨,考虑到独特的庄学,要达到译介传统文化经典目标,在翻译活动当中进行合理的阐释是对译者水平的极大考验.考察译者如何平衡"忠实"目的与现实需求,依托伽达默尔的概念,借助乔治·斯坦纳对于阐释翻译过程的步骤分析,探究汪榕培先生英译的独到之处,以期为典籍翻译研究与提高课程思政效果提供参考.
文献关键词:
《庄子》;亲情翻译;阐释学;阐释过程
作者姓名:
薛莲
作者机构:
合肥学院外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]薛莲-.从阐释学视角看汪译《庄子》中的亲情翻译)[J].名家名作,2022(26):116-118
A类:
亲情翻译
B类:
阐释学,庄子,着墨,庄学,译介,传统文化经典,翻译活动,对译,译者,大考,忠实,伽达默尔,乔治,斯坦纳,阐释翻译,翻译过程,汪榕培,英译,独到之处,典籍翻译,翻译研究,阐释过程
AB值:
0.503577
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。