典型文献
评价理论视角下的《声声慢》英译本研究
文献摘要:
评价理论是系统功能语言学中人际功能的一个重要组成部分,自传入我国以来,已经被不少学者应用于研究话语分析的领域,但与诗歌翻译实践的结合尚不充分.作为中国文学史上最伟大的女词人之一,李清照和她的作品对中国文学和世界文学产生了深远的影响,有一定的研究意义.以李清照词作《声声慢》的英译本为语料,在评价理论的指导下,对比研究了许渊冲、林语堂和杨宪益译本中的态度和级差,并且试图探讨导致这些差异的主要原因,在验证评价理论在诗歌翻译中应用性的同时,通过分析译者在还原评价意义层面的完成度,试图为诗歌翻译的实践提供一些指导.
文献关键词:
评价理论;诗词翻译;《声声慢》;态度系统;级差系统
中图分类号:
作者姓名:
许逸峻
作者机构:
南昌大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]许逸峻-.评价理论视角下的《声声慢》英译本研究)[J].名家名作,2022(21):121-123
A类:
B类:
评价理论,声声慢,英译本,系统功能语言学,人际功能,自传,传入,话语分析,诗歌翻译,翻译实践,中国文学史,女词人,世界文学,研究意义,李清照词,词作,语料,许渊冲,林语堂,杨宪益,验证评价,译者,评价意义,完成度,诗词翻译,态度系统,级差系统
AB值:
0.432655
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。