首站-论文投稿智能助手
典型文献
中华文化国际传播语境下译者模式及翻译策略探析
文献摘要:
中华文化"走出去"战略是国家语言战略和国家发展战略的重要组成部分,翻译在中华文化国际传播中发挥了重要作用,而作为翻译活动核心的译者,其文化身份构建、翻译策略选择影响着文化的高质量传播和读者接受.多元化译者模式及"杂糅"式翻译策略不仅能够解决文化差异和文化冲突所带来的问题,而且有助于加快中华文化国际传播的步伐,树立中国在国际舞台中的国家形象.
文献关键词:
多元化译者模式;"杂糅"式翻译策略;文化"走出去"
作者姓名:
赵丹
作者机构:
辽宁师范大学,辽宁 大连 116029
文献出处:
引用格式:
[1]赵丹-.中华文化国际传播语境下译者模式及翻译策略探析)[J].现代英语,2022(23):50-53
A类:
多元化译者模式
B类:
中华文化国际传播,传播语境,翻译策略,策略探析,语言战略,国家发展战略,翻译活动,文化身份,身份构建,策略选择,量传,读者接受,杂糅,文化差异,文化冲突,国际舞台,国家形象
AB值:
0.326212
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。