首站-论文投稿智能助手
典型文献
林语堂《浮生六记》译本中的归化翻译
文献摘要:
《浮生六记》不仅向世人展现了中国人的生活态度,而且有着大量的中国古代文化知识.本文主要从归化翻译的角度分析英译本的《浮生六记》,主要选取书中具有中国特色的古代诗歌、人名称呼、传统节日 等几个方面分析,展示中华文化的英译策略.
文献关键词:
《浮生六记》;林语堂;中国文化;归化翻译;翻译策略
作者姓名:
武世林;王荣媛
作者机构:
昆明理工大学外国语言文化学院
引用格式:
[1]武世林;王荣媛-.林语堂《浮生六记》译本中的归化翻译)[J].英语广场(下旬刊),2022(01):13-15
A类:
B类:
林语堂,浮生六记,归化翻译,世人,人的生活,生活态度,中国古代文化,文化知识,英译本,古代诗歌,人名,称呼,传统节日,英译策略,翻译策略
AB值:
0.294464
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。