首站-论文投稿智能助手
典型文献
汉语"表数"四字格口译策略——以全国人口普查数据发布会为例
文献摘要:
英汉语形式的不对等使得汉语四字格结构成为了汉英口译难点之一,而含有数字意义的汉语"表数"四字格的英译不仅要考虑到在译文内容上的"达意",还要兼顾其中数字表述的准确性.恰当口译策略的选用对于这类语料的口译效果至关重要.本文以第七次全国人口普查数据结果发布会现场口译为例,通过分析在以数字为主的口译语篇中,汉语"表数"四字格结构的英语口译策略.
文献关键词:
数字口译;表数四字格;汉译英;口译策略
作者姓名:
刘中阳;杨帅
作者机构:
西安理工大学人文与外国语学院 西安市 710054
文献出处:
引用格式:
[1]刘中阳;杨帅-.汉语"表数"四字格口译策略——以全国人口普查数据发布会为例)[J].中国科技翻译,2022(02):17-19
A类:
口译难点,数字口译,表数四字格
B类:
口译策略,人口普查数据,数据发布,发布会,英汉语,语形,不对等,汉语四字格,汉英,字意,英译,译文,达意,当口,语料,第七次全国人口普查,数据结果,译为,译语,语篇,英语口译,汉译英
AB值:
0.307804
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。