典型文献
浅谈口译精力分配
文献摘要:
随着综合国力的提高,中国与世界各国之间的国际交流协作日益增强,跨文化交际越来越多,对此,口译已成为一个主要的沟通手段,在国际事务中也扮演着日益关键的角色,所以,社会对高质量口译员的需求也在逐步增多,吸引着越来越多的人志愿加入口译员的队伍.为帮助更多的人了解口译这项工作,善用口译技巧以科学分配译员的精力,减轻脑部存储压力,提升译员素质,从而提高译文质量.文章在分析了法国知名口译研究学者丹尼尔?吉尔的口译精力分配模式后,根据以往的学习实践经验,介绍了几点便于实践,且通过日积月累的训练可以提升口译能力、提高精神专注力以及增强脑部记忆力的训练方法,以期能够帮助译者更好地分配有限的个人精力,高标准完成口译工作.
文献关键词:
口译;记忆力训练;精力分配;吉尔的精力分配模型
中图分类号:
作者姓名:
展征
作者机构:
中国人民大学外国语学院,北京 100080
文献出处:
引用格式:
[1]展征-.浅谈口译精力分配)[J].现代英语,2022(09):57-60
A类:
口译技巧,记忆力训练,吉尔的精力分配模型
B类:
综合国力,中国与世界,国际交流,跨文化交际,国际事务,口译员,引着,善用,科学分配,脑部,译文质量,口译研究,丹尼尔,分配模式,学习实践,日积月累,口译能力,专注力,训练方法,译者,配有,人精
AB值:
0.260136
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。