典型文献
阐释学视角下人工翻译的译者主体性研究——以太极拳中医养生英译为例
文献摘要:
机器翻译在科技革命的推动下不断挑战人工翻译的地位.由此,关于人工翻译存在的价值和发展方向的探讨不断展开.译者在翻译中的主体地位和译者的主体性特点再次引起译界的关注和讨论.借助太极拳中医养生的英译实例,以阐释学视角下的译者主体性为切入点,通过斯坦纳翻译过程的四个步骤,对比分析人工翻译和机器翻译的差异,论证现阶段人工翻译的译者主体性的优势.
文献关键词:
阐释学;机器翻译;人工翻译;译者主体性
中图分类号:
作者姓名:
李彬;冉玉体
作者机构:
河南理工大学外国语学院,河南焦作454000
文献出处:
引用格式:
[1]李彬;冉玉体-.阐释学视角下人工翻译的译者主体性研究——以太极拳中医养生英译为例)[J].海外英语,2022(04):27-29
A类:
B类:
阐释学,人工翻译,译者主体性,以太,太极拳,中医养生,英译,译为,机器翻译,科技革命,斯坦纳,翻译过程,四个步骤
AB值:
0.224162
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。