典型文献
翻译知识的三重形态初探
文献摘要:
知识是人类进步的阶梯,是现代社会的第一生产力.知识在行动中得以生产、传播和再生,其中的行动自然包括翻译.长期以来,人们在谈论翻译时,往往聚焦于通过翻译所传递的结构性知识,将翻译置于从属地位,忽视了翻译对知识重构和知识创新的作用,以及翻译研究对人类知识的贡献.在现代知识学的视域下,翻译知识并非只是封闭的结构化知识,它还包括经由翻译加工的重构化知识,同时也包括探讨翻译的议题性知识.有鉴于此,本文认为,翻译知识是一个复杂的综合体,呈现为结构性、重构性和议题性三重形态.只有厘清这三重形态及其内在逻辑关系,才能真正揭示翻译的知识价值,重估翻译在各学科知识积累,乃至在整个人类知识生产中的重要作用.
文献关键词:
翻译;知识;翻译知识;知识翻译学
中图分类号:
作者姓名:
喻旭东;傅敬民
作者机构:
无锡太湖学院,无锡,214000;上海大学,上海,200444
文献出处:
引用格式:
[1]喻旭东;傅敬民-.翻译知识的三重形态初探)[J].当代外语研究,2022(05):22-30
A类:
B类:
翻译知识,第一生产力,谈论,所传,性知识,从属地位,知识重构,知识创新,翻译研究,现代知识,知识学,结构化知识,有鉴于此,综合体,重构性,和议,内在逻辑关系,知识价值,重估,各学科,学科知识,知识积累,知识生产,知识翻译学
AB值:
0.411538
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。