首站-论文投稿智能助手
典型文献
生态翻译学之三大哲学价值功能
文献摘要:
本文认为,生态翻译学作为一种革命性、建构性和阐释性的翻译范式,体现了生态翻译宇宙论、生态翻译知识论和生态翻译伦理观的三大哲学价值功能.在"关联序链"过程中,翻译活动作为此在的"小宇宙"(microcosm),与自然和社会这个共在的"大宇宙"(macrocosm)进行异质同构,促进了翻译活动中诸要素的共荣共生,实现了从"天人合译"到"天人合一"的翻译生态境界.生态翻译学的知识论范式把转换过程建立在生命过程的动态功能之上,衍生出一种以"生生"为主导的新的翻译知识形态.其知识论的构建展现了对工具理性的反思和主客二分模式的批判,突出了翻译的生命价值和人与世界的互动.生态翻译学的伦理观彰显了译者应承担起翻译的生态责任和生态翻译伦理.它有利于翻译界重新思考人与自然、人与社会的关系,培养译者的生态意识,超越我族中心主义和人类中心主义.
文献关键词:
生态翻译学;"天人合译";生态翻译宇宙论;生态翻译知识论;生态翻译伦理观
作者姓名:
刘军平
作者机构:
武汉大学,武汉430072
文献出处:
引用格式:
[1]刘军平-.生态翻译学之三大哲学价值功能)[J].上海翻译,2022(01):1-8
A类:
生态翻译宇宙论,生态翻译知识论,生态翻译伦理观,macrocosm
B类:
生态翻译学,之三,哲学价值,价值功能,革命性,建构性,翻译活动,小宇宙,microcosm,共在,大宇,异质同构,共荣,天人合一,翻译生态,转换过程,生命过程,知识形态,工具理性,主客二分,生命价值,译者,应承,担起,生态责任,新思考,人与社会,生态意识,人类中心主义
AB值:
0.243487
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。