首站-论文投稿智能助手
典型文献
一个被忽略的西医入华史上的巨人——丁福保翻译研究刍议
文献摘要:
丁福保是近代西医在中国译介、传播的枢纽性人物,其一生借道日文编译了大量西方医书,从而将西方现代医学知识系统地引入中国,为中国医学的发展起到了巨大的推动作用.然而学界对此现象却鲜有研究.本文钩沉这一史料,阐述丁氏翻译在医学和译学两方面的重要性,指出当下对其翻译研究的不足,包括研究欠缺、类别混淆、信息龃龉、错字频现、收录不全;并从译史转向、医学翻译、史料扩充、译者研究、转译探索五个方面论证加强丁氏翻译研究在学术上的重要意义.最后,文章结合翻译考古、翻译规范、历史批评和原因解释等维度对今后研究给出了建议.
文献关键词:
丁福保;西医翻译;翻译考古;翻译史
作者姓名:
魏建刚;康鑫
作者机构:
河北医科大学,河北 石家庄050017;河北师范大学,河北 石家庄050024
文献出处:
引用格式:
[1]魏建刚;康鑫-.一个被忽略的西医入华史上的巨人——丁福保翻译研究刍议)[J].上海翻译,2022(03):81-88
A类:
丁福保,翻译考古,西医翻译
B类:
巨人,翻译研究,译介,借道,日文,编译,医书,现代医学,医学知识,知识系统,中国医学,钩沉,译学,龃龉,错字,字频,医学翻译,译者,转译,翻译规范,翻译史
AB值:
0.385239
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。