典型文献
唐诗《金缕衣》文学性英译研究
文献摘要:
《金缕衣》是唐代一首著名的七言乐府诗,在形式和内容上均有很高的审美特质,也具有鲜明的文学性.由于某些原因,该诗之文学性在诸多英译译本中却受到遮蔽,影响了其审美价值和文学魅力的真实呈现.本文立足翻译美学视角,从外在形式、音乐节奏、修辞手法、主题张力等方面对《金缕衣》的四个英译本进行比读和分析,发现诸译本在传达原诗文学性上皆尚有提高的空间.鉴于此,本文尝试给出新译,力求展示其文学性,旨在说明文学性的传递是诗歌翻译的重要所在.
文献关键词:
《金缕衣》;文学性;英译;审美价值
中图分类号:
作者姓名:
周方衡;李正栓
作者机构:
广东外语外贸大学高级翻译学院;河北师范大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]周方衡;李正栓-.唐诗《金缕衣》文学性英译研究)[J].西安外国语大学学报,2022(02):84-90
A类:
金缕衣
B类:
唐诗,文学性,英译研究,唐代,一首,七言,乐府诗,审美特质,遮蔽,审美价值,真实呈现,翻译美学,美学视角,外在形式,音乐节奏,修辞手法,英译本,原诗,诗文,尚有,新译,说明文,诗歌翻译
AB值:
0.388279
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。