典型文献
表意学意义三分视角下的翻译和伦理探析
文献摘要:
如何化解翻译活动所涉各个环节的伦理危机是当下翻译研究的重点之一.本文拟从英国符号学家维尔比意义三分理论视角探讨解决翻译伦理危机的符号学思路.首先,从符号意义生成的角度,分析翻译作为一种自动进行的认知方式和心理活动在发展译者的批判性思维和提升伦理意识方面的重要性.然后,文章指出意义三分轨迹下的伦理是通过不断的翻译-阐释行为逐渐内化于译者的内在伦理,伦理中心从译者的行为转向译者自身,用译者的德性来规范翻译行为,从而形成由"心为物转"达至"心能转物"的自觉伦理意识.
文献关键词:
表意学;意义三分;翻译;伦理
中图分类号:
作者姓名:
高帆;张红
作者机构:
内蒙古工业大学,内蒙古呼和浩特010080
文献出处:
引用格式:
[1]高帆;张红-.表意学意义三分视角下的翻译和伦理探析)[J].上海翻译,2022(06):28-33
A类:
表意学,意义三分
B类:
伦理探析,翻译活动,伦理危机,翻译研究,符号学,维尔,尔比,分理,翻译伦理,符号意义,意义生成,译作,认知方式,心理活动,译者,批判性思维,伦理意识,阐释行为,行为转向,德性,翻译行为
AB值:
0.362939
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。