首站-论文投稿智能助手
典型文献
从翻译伦理的角度论外国译者的翻译表现——以福原爱赛后采访片段为例
文献摘要:
一直以来,翻译伦理都是口译研究热议的话题之一.翻译伦理不仅影响翻译质量,还影响译者对于翻译策略的选择.一个合格的译员可以利用翻译伦理完成跨文化交流任务,也可以在翻译伦理的指导下选择合适的翻译策略.本文以乒乓球名将福原爱赛后采访的口译片段为例,以切斯特曼总结的五个翻译伦理原则为指引,解析外国译者的翻译表现.
文献关键词:
翻译伦理;切斯特曼;外国译者
作者姓名:
马瑞
作者机构:
重庆外语外事学院
文献出处:
引用格式:
[1]马瑞-.从翻译伦理的角度论外国译者的翻译表现——以福原爱赛后采访片段为例)[J].英语广场,2022(07):24-27
A类:
B类:
翻译伦理,外国译者,赛后,采访,口译研究,翻译质量,翻译策略,译员,理完,跨文化交流,乒乓球,名将,切斯特曼,伦理原则
AB值:
0.253631
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。