典型文献
基于语料库的"翻译接受"理论研究
文献摘要:
本研究将文学翻译中的接受理论与语料库语篇翻译研究相结合,基于量化研究和质性解释的科学方法,试图构建基于语篇层面的"翻译接受"理论,对跨语言系统的语篇翻译提供更加全面的解释和说明.翻译接受研究是涉及原语语篇—译者、译者—翻译语篇、译者—目的语读者的多元互动研究.翻译接受研究本身涉及语篇语言学、认知语言学、翻译学、功能语言学等多个领域,对翻译行为和过程的描述和研究,是对跨学科研究的联动和触发,对揭示语言事实背后的认知规律有着一定的理论价值和现实意义.
文献关键词:
语篇翻译;接受理论;语料库方法
中图分类号:
作者姓名:
陈艳新
作者机构:
昆明学院,云南 昆明 650214
文献出处:
引用格式:
[1]陈艳新-.基于语料库的"翻译接受"理论研究)[J].现代英语,2022(13):53-56
A类:
B类:
基于语料库,翻译接受,文学翻译,接受理论,语篇翻译,翻译研究,量化研究,科学方法,跨语言,语言系统,接受研究,原语,语语,译者,译语,目的语读者,多元互动,互动研究,语篇语言学,认知语言学,翻译学,功能语言学,翻译行为,跨学科研究,认知规律,理论价值,语料库方法
AB值:
0.421174
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。