首站-论文投稿智能助手
典型文献
翻译私想:何去何从?
文献摘要:
翻译思想是在特定历史文化背景下,个人对翻译现象和翻译行为所思所想的描述与阐释,是认识与思维不断累积的结果.总结并继承前人的翻译思想是要在吸收经典与精英思想成果的基础上,引导后辈学人超越传统、创新思想,催生个人的翻译"私想",拓展并深化翻译理论认知.而个人翻译思想的形成符合思维逻辑的一般规律,即可由演绎法、归纳法和类比法推导而得.本文将主要介绍翻译出思的这三种推理方法,并解析三种方法之间的内在联系,为翻译研究在方法论,尤其是思维方式上提供重要依据.
文献关键词:
翻译思想;翻译私想;逻辑推理;方法
作者姓名:
袁圆;黄忠廉
作者机构:
中南大学,湖南长沙410083;广东外语外贸大学,广东广州510420
文献出处:
引用格式:
[1]袁圆;黄忠廉-.翻译私想:何去何从?)[J].上海翻译,2022(03):7-13
A类:
翻译私想
B类:
何去何从,翻译思想,文化背景,翻译行为,所思,所想,想成,后辈,创新思想,翻译理论,理论认知,思维逻辑,一般规律,演绎法,归纳法,类比法,翻译出,推理方法,三种方法,翻译研究,逻辑推理
AB值:
0.433989
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。