首站-论文投稿智能助手
典型文献
渴闲、享闲、乐闲——苏轼闲适诗词英译的意境再现
文献摘要:
苏轼的闲适诗词具有渴闲、享闲、乐闲之境.译者注重翻译的意境生成,通过审美移情,使用简化法、重构法、明示法、移植法、概括法、补偿法等翻译方法,传递其中渗透的道法自然、随遇而安、超然豁达等思想,引发目标语读者形成与源语读者相似的审美体验和心灵感悟.
文献关键词:
闲适诗词英译;审美移情;意境
作者姓名:
严晓江
作者机构:
南通大学外国语学院,南通
文献出处:
引用格式:
[1]严晓江-.渴闲、享闲、乐闲——苏轼闲适诗词英译的意境再现)[J].译苑新谭,2022(02):39-44
A类:
闲适诗词英译
B类:
乐闲,苏轼,意境再现,译者,审美移情,简化法,构法,明示,补偿法,翻译方法,道法自然,随遇而安,超然,豁达,目标语读者,源语读者,审美体验,灵感
AB值:
0.351617
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。