首站-论文投稿智能助手
典型文献
政治文献中典故翻译的主体间性与"视域融合"
文献摘要:
作者、译者和读者是翻译主体研究关注的对象,而主体间性研究则主要着眼于翻译主体间的对话、理解过程.翻译的主体间性与伽达默尔的"视域融合"这两个概念有异曲同工之处,具体来说在翻译过程中各主体间的"对话"就是"视域融合"的过程.因此本文以政治文献中的典故翻译为研究对象,将典故翻译过程分解为两次"视域融合"过程,深入剖析每次"视域融合"过程中译者如何准确理解并阐释主体间的"视域差".
文献关键词:
视域融合;主体间性;政治文献;典故翻译
作者姓名:
付佳楠
作者机构:
天津外国语大学中央文献翻译研究基地,天津300000
文献出处:
引用格式:
[1]付佳楠-.政治文献中典故翻译的主体间性与"视域融合")[J].外语学刊,2022(03):74-78
A类:
B类:
政治文献,典故翻译,主体间性,视域融合,译者,翻译主体,理解过程,伽达默尔,异曲同工,具体来说,翻译过程,译为,中译
AB值:
0.246584
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。