首站-论文投稿智能助手
典型文献
政治文献外译的"三维"话语互动:内涵、模式和动因
文献摘要:
本文首先借鉴批评话语分析领域的"三维-双向"话语互动分析模型以及其中的"话语"和"元话语"两个概念,提出"翻译话语"、"翻译元话语"两个概念以及政治文献外译话语互动研究的"三维"分析模型,并解释其内涵.然后,结合具体译例阐释政治文献外译的"三维"话语互动模式:在历时维度,过去的翻译话语制约现在的翻译话语,而现在的翻译话语可以修正或重构过去的翻译话语;在横向维度,翻译话语之间形成互斥、互歧或互补的关系;在纵向维度,翻译元话语引领或制约翻译话语,而翻译话语也可遵从、强化或违背翻译元话语.最后,分析政治文献外译的政治性如何驱动这三个维度的话语互动.
文献关键词:
政治文献外译;话语互动;翻译话语;翻译元话语;三维
作者姓名:
陈勇
作者机构:
天津工业大学
文献出处:
引用格式:
[1]陈勇-.政治文献外译的"三维"话语互动:内涵、模式和动因)[J].中国翻译,2022(03):157-164
A类:
政治文献外译,翻译元话语
B类:
先借,批评话语分析,互动分析,翻译话语,互动研究,话语互动模式,横向维度,互斥,遵从,违背,政治性
AB值:
0.128131
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。