首站-论文投稿智能助手
典型文献
文本世界与翻译的社会认知研究——以阿来短篇小说《阿古顿巴》英译为例
文献摘要:
文本世界理论以文本为中心,创建认知模型,可以为文学作品分析提供认知基础.van Dijk的社会认知观旨在分析话语背后隐藏的观点、态度、意识形态等社会信息,重点探究映射这些信息的话语结构,可帮助探析文学作品的社会信息.本文从两个途径融合文本世界理论和社会认知分析理论,旨在认知基础上,考察凸显功能的话语部分,剖析文本的语境、功能和社会信息,运用二者融合的范式对比分析《阿古顿巴》源文本和目标文本,以期为文学翻译提供另一种研究方法.研究结果表明,文本世界理论和社会认知分析理论具有融合的可行性;融合之后的范式适用于研究文学翻译.文本对比分析结论显示,尽管目标文本构建了与源文本高度一致的态度世界、语境模型和语义模型,但难以传达源文本中关于信仰的信息.
文献关键词:
文本世界理论;社会认知分析;《阿古顿巴》英译;批评话语研究
作者姓名:
邵璐;周玉俏
作者机构:
中山大学外国语学院,广东广州510275;马来西亚博特拉大学现代语言和传播学院,雪兰莪州 沙登43400
文献出处:
引用格式:
[1]邵璐;周玉俏-.文本世界与翻译的社会认知研究——以阿来短篇小说《阿古顿巴》英译为例)[J].外语研究,2022(05):91-96,103
A类:
文本世界理论,社会认知分析
B类:
社会认知研究,阿来,短篇小说,阿古,英译,译为,认知模型,文学作品,作品分析,供认,认知基础,van,Dijk,社会信息,话语结构,文学翻译,文本对比,文本构建,高度一致,语境模型,语义模型,批评话语研究
AB值:
0.320195
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。