典型文献
汉英字幕机器翻译质量评估研究
文献摘要:
文章选取习近平总书记的2021年新年贺词为源语文本,基于斯德哥尔摩大学让·彼得森教授于2017年提出的FAR模型,从功能对等、接受程度和阅读体验三个方面评估了Arctime Pro、人人译视界、百度视频翻译的汉英字幕翻译质量,并与人工翻译进行对比,通过分析当前机器翻译字幕工具的优势与问题,为改善机器翻译质量提供参考.
文献关键词:
机器翻译;字幕翻译;FAR模型;翻译质量评估
中图分类号:
作者姓名:
肖尘依萱;王丽霞
作者机构:
湖南工程学院,湖南 湘潭 411104
文献出处:
引用格式:
[1]肖尘依萱;王丽霞-.汉英字幕机器翻译质量评估研究)[J].现代英语,2022(12):66-70
A类:
字幕机,斯德哥尔摩大学,Arctime
B类:
汉英,机器翻译,翻译质量评估,评估研究,新年贺词,源语,彼得森,FAR,功能对等,接受程度,阅读体验,Pro,视界,百度,字幕翻译,人工翻译,前机,优势与问题
AB值:
0.343971
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。