典型文献
知识翻译学视角下的文化回译与知识反哺——以高居翰中国绘画史著述中amateur painters的回译为例
文献摘要:
随着中外学术交流的拓展,海外学者关于中国文化现象的异语写作日益增多,其研究成果经由汉译传播至国内,受到国内学界关注.这一文化回译现象逐渐成为当下中国译学界探究以外语为语言载体的异语写作作品汉译特点、规律和价值的重要视角.本文从知识翻译学视角出发,以美籍中国绘画史学者高居翰英文著述中amateur painters的回译为例,通过梳理其在中外语境中的含义及在文化回译中经历的还原与重构,以及可能对本土艺术史知识生产产生的影响,提出并阐述文化回译在知识生产中独有的反哺功能,进而深化对翻译价值的认识.
文献关键词:
知识翻译学;文化回译;知识反哺;高居翰;中国绘画史
中图分类号:
作者姓名:
李娟娟;任文
作者机构:
北京外国语大学,北京,100081
文献出处:
引用格式:
[1]李娟娟;任文-.知识翻译学视角下的文化回译与知识反哺——以高居翰中国绘画史著述中amateur painters的回译为例)[J].当代外语研究,2022(06):46-54
A类:
知识反哺,amateur,painters
B类:
知识翻译学,文化回译,高居翰,中国绘画史,画史著述,译为,学术交流,海外学者,文化现象,汉译,译传,国内学界,一文,外语,美籍,绘画史学,艺术史,知识生产,翻译价值
AB值:
0.208158
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。