典型文献
ОППП翻译导图的构念阐释:基于诗性隐喻的翻译
文献摘要:
诗性隐喻作为一类较为特殊的隐喻,兼具语言的含蓄性、修辞的艺术性、浓厚的文化色彩与鲜明的个性色彩,也正因如此,诗性隐喻对译者构成一大挑战.诗性隐喻的译文能否为目标语受众所理解与接受,直接影响中国文化对外传播的有效性.有鉴于此,本文以功能对等原则为指导,以政治文献中的诗性隐喻的翻译为例,设计出ОППП翻译导图,从信息加工、策略规划、结构重建和效果检验4个步骤深入探讨诗性隐喻的翻译路径.
文献关键词:
ОППП翻译导图;诗性隐喻;隐喻翻译;功能对等;翻译策略;回译
中图分类号:
作者姓名:
赵梦雪
作者机构:
北京外国语大学俄语学院,北京100089
文献出处:
引用格式:
[1]赵梦雪-.ОППП翻译导图的构念阐释:基于诗性隐喻的翻译)[J].外语学刊,2022(03):62-68
A类:
B类:
导图,构念,诗性隐喻,含蓄,修辞,艺术性,厚的文化,文化色彩,性色,正因如此,对译,译者,译文,目标语,文化对外传播,有鉴于此,功能对等,对等原则,政治文献,译为,信息加工,策略规划,效果检验,翻译路径,隐喻翻译,翻译策略,回译
AB值:
0.412129
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。