首站-论文投稿智能助手
典型文献
20世纪上半期马克思主义在中日的译介传播研究
文献摘要:
马克思主义在中国的翻译与传播发轫于20世纪上半期,亦开启了马克思主义中国化的序幕.马克思主义在中国的早期传播离不开早期的留日学生经由日语的转译活动,这些转译活动极大地推动了中国共产党的成立及其领导的中国革命的进程.另外,中国共产党的成立与其领导的中国革命的胜利积累了大量的马克思主义原理与中国革命相结合的智慧,1945年以后,随着国际和国内形势的变化,日本开始回译中国化的马克思主义.学术界不乏马克思主义在中国的译介和影响研究,但对马克思主义在中日两国互译的成因、译介内容与特征缺乏系统研究.本文从翻译史学视角出发,探索这两个互逆方向的翻译活动,以期推动该领域的研究.
文献关键词:
中日马克思主义的早期译介;转译和回译;马克思主义中国化;译介特征和成因
作者姓名:
库德华
作者机构:
西北大学马克思主义学院
文献出处:
引用格式:
[1]库德华-.20世纪上半期马克思主义在中日的译介传播研究)[J].外语教学,2022(06):94-99
A类:
中日马克思主义的早期译介,转译和回译,译介特征和成因
B类:
上半期,译介传播,传播研究,翻译与传播,播发,发轫,马克思主义中国化,序幕,早期传播,留日学生,日语,中国革命,马克思主义原理,命相,国内形势,不乏,互译,译介内容,翻译史,翻译活动
AB值:
0.277346
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。