首站-论文投稿智能助手
典型文献
京剧作为地方性知识的译介与世界化路径
文献摘要:
本文以知识翻译学为切入点,剖析京剧作为地方性知识的世界化,并探寻其译介历程.研究发现,京剧作为地方性知识,对西方戏剧产生了正面的知识冲击,因而具备了世界化潜力,而译介活动则有力推动了京剧知识的世界化进程.具体而言,熊式一通过增译将部分京剧知识移植到话剧中,并经由舞台表演和剧本创作这两类实践路径实现了京剧知识的世界化.施高德则通过转译较为系统地呈现了京剧知识,并经由学术研究的路径实现了京剧知识的世界化.
文献关键词:
京剧;地方性知识;知识冲击;译介;世界化路径
作者姓名:
黄勤;王亚军
作者机构:
华中科技大学,武汉,430074
文献出处:
引用格式:
[1]黄勤;王亚军-.京剧作为地方性知识的译介与世界化路径)[J].当代外语研究,2022(06):37-45
A类:
世界化路径,知识冲击,知识移植
B类:
京剧,剧作,地方性知识,知识翻译学,译介历程,西方戏剧,译介活动,熊式一,一通,增译,话剧,剧中,舞台表演,剧本创作,转译
AB值:
0.244079
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。