首站-论文投稿智能助手
典型文献
功能对等翻译观视角下诗歌翻译的实践探析
文献摘要:
文学作品翻译不易,诗歌作品翻译更加不易.诗歌是文学作品的顶峰,具有丰富的意象、节奏、风格和情感,要实现翻译信息的等值难上加难.尤金·奈达的功能对等翻译理论为诗歌翻译提供别样视角,对于指导诗歌翻译实践具有重要意义.功能对等翻译观视角下,翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等,照顾译文和译文读者的感受,强化语义层面、信息层面和句子层面的功能对等.
文献关键词:
功能对等翻译理论;诗歌翻译;语义;句子;信息
作者姓名:
游瑞娇
作者机构:
漳州卫生职业学院,福建 漳州363000
引用格式:
[1]游瑞娇-.功能对等翻译观视角下诗歌翻译的实践探析)[J].吉林工程技术师范学院学报,2022(02):68-70
A类:
B类:
翻译观,诗歌翻译,实践探析,文学作品翻译,诗歌作品,顶峰,等值,难上加难,奈达,功能对等翻译理论,别样,翻译实践,不求,死板,而要,照顾,译文,文和,语义层面,句子
AB值:
0.335607
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。