典型文献
论译本以文释图的阈限空间——以David Copperfield四个中译本为例
文献摘要:
插图文本的翻译同时涉及语际和符际翻译.因文本中插图与文字所表述的信息可能存在出入,译者可借助插图对原文文字表述进行增删,实现以文释图目的,但须遵循合法阈限,即让语际翻译占据主导地位.在合法阈限内,遵循"以文为主"原则,译者可依插图确定词义、借插图增补文义.如若"以图为主",凭读图来新生文义,则会进入以文释图的非法阈限.
文献关键词:
翻译;以文释图;《大卫·科波菲尔》;非法阈限;合法阈限
中图分类号:
作者姓名:
邓联健;赵东煊
作者机构:
广西大学
文献出处:
引用格式:
[1]邓联健;赵东煊-.论译本以文释图的阈限空间——以David Copperfield四个中译本为例)[J].外语与翻译,2022(02):12-18
A类:
以文释图,Copperfield,合法阈限,非法阈限
B类:
阈限空间,David,中译本,图文本,符际翻译,插图与文字,出入,译者,借助插图,原文,增删,词义,增补,文义,如若,以图,读图,大卫,科波菲,菲尔
AB值:
0.323935
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。