首站-论文投稿智能助手
典型文献
关联理论视角下文学作品重译的理据研究——以《老人与海》为例
文献摘要:
一直以来,文学作品重译的热度未减.本文从关联翻译理论视角出发,分析文学作品重译的合理性.译者想要在读者和译文之间建立最佳关联,就要迎合读者预期,增加语境效果.本文选取三个不同时期的《老人与海》中译本,分别从语言语境、情景语境和文化语境这三个维度对语境效果进行对比分析,得出文学作品重译的必要性.
文献关键词:
关联理论;重译;《老人与海》
作者姓名:
刘甜
作者机构:
上海理工大学外语学院
文献出处:
引用格式:
[1]刘甜-.关联理论视角下文学作品重译的理据研究——以《老人与海》为例)[J].英语广场,2022(07):11-13
A类:
B类:
关联理论,文学作品,重译,理据,老人与海,热度,关联翻译理论,译者,在读,译文,最佳关联,迎合,合读,语境效果,中译本,语言语境,情景语境,文化语境
AB值:
0.385899
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。