典型文献
敦煌文化术语翻译标准化:内涵与创新实践
文献摘要:
敦煌文化术语在跨语言文化实践中存在诸多问题,主要原因之一是对敦煌文化术语翻译标准化的探索不足.文章对敦煌文化术语翻译标准化进行探究,首先分析它在敦煌文化自觉、自信及自塑方面和敦煌文化话语传播方面的必要性.接着,通过探讨敦煌文化术语翻译标准化的差异性,指出它应关照的三方面问题:"兼顾术语翻译过程与结果""尊重术语类别差异""呼应术语翻译服务性",并在此基础上界定其内涵.最后,提出敦煌文化术语翻译标准化的创新实践:"因类制宜"的过程标准化与"因势制宜"的结果标准化.
文献关键词:
敦煌文化术语;翻译;标准化内涵;创新实践;术语翻译
中图分类号:
作者姓名:
柳菁;魏向清
作者机构:
华东师范大学外语学院,上海 200241;兰州城市学院外国语学院,甘肃兰州 730070;南京大学外国语学院,江苏南京 210093
文献出处:
引用格式:
[1]柳菁;魏向清-.敦煌文化术语翻译标准化:内涵与创新实践)[J].中国科技术语,2022(04):61-69
A类:
敦煌文化术语
B类:
术语翻译,翻译标准,跨语言,语言文化,文化实践,文化自觉,自塑,文化话语,话语传播,关照,翻译过程,语类,呼应,服务性,上界,结果标准,标准化内涵
AB值:
0.18598
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。