首站-论文投稿智能助手
典型文献
《雪山飞狐》莫慧娴译本中的中国侠义形象表征研究
文献摘要:
作为金庸第一部被翻译成英文的作品,《雪山飞狐》不仅塑造了正义慷慨的侠客侠义形象,而且描绘了勇敢善良的平民侠义形象.因此,文章通过搜集侠义精神关键词的英译,描述侠客和平民侠义形象在英译本中的重构,进而考察中国侠义形象在英语世界的表征效果,并从作者、译者和出版社三个角度分析表征效果产生的原因.研究发现,译者在塑造本国形象时主要采取直译法和增译技巧,使中国侠义形象大多得以充分表征或超额表征,从而达到进一步传播中国侠义文化的目的.
文献关键词:
《雪山飞狐》;侠义形象;形象学;英译
作者姓名:
梁林歆;孙迎宾
作者机构:
华中科技大学外国语学院
引用格式:
[1]梁林歆;孙迎宾-.《雪山飞狐》莫慧娴译本中的中国侠义形象表征研究)[J].西安外国语大学学报,2022(02):91-95
A类:
雪山飞狐,飞狐,侠义形象
B类:
表征研究,金庸,第一部,翻译成,慷慨,侠客,勇敢,善良,平民,侠义精神,英译本,英语世界,译者,分析表征,直译法,增译,超额,形象学
AB值:
0.237429
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。