首站-论文投稿智能助手
典型文献
论翻译的"修辞语境"
文献摘要:
本文从定义翻译的"修辞语境"入手,探讨其构成以及在翻译过程中的分析与因应机理.论证翻译的"修辞语境"包括了翻译目的(缺失)、特定译文受众、所有可能的制约因素或局限,以及灵活因应、切合特定语境的译文话语设计等,更符合翻译现实,更具解释力和可操作性,也更有利于提高翻译的有效性.通过对"语言语境""文化语境"和"情景语境"的评述分析,提出翻译的修辞语境可以成为已有翻译语境观的有益补充.
文献关键词:
翻译的修辞语境;翻译语境观;语言语境;文化语境;情景语境
作者姓名:
陈小慰
作者机构:
福州大学,福建福州350116
文献出处:
引用格式:
[1]陈小慰-.论翻译的"修辞语境")[J].上海翻译,2022(04):5-10
A类:
翻译的修辞语境,翻译语境观
B类:
翻译过程,因应,翻译目的,译文,切合,定语,文话,话语设计,解释力,语言语境,文化语境,情景语境,评述分析
AB值:
0.229735
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。