典型文献
修辞视角下的英汉科技文本翻译策略
文献摘要:
科技翻译具有交际翻译的功能,旨在促进高效的科学劝导与科学交流传播.科技译者应忠实于语篇的整体意义,灵活运用修辞手段实现此目的 .本文从修辞视角出发讨论了若干翻译策略,指出科技译文应凸显逻辑、归化译语、消除冗赘、适当使用修辞格,以利于读者更准确地领会关键信息.译者还应善于综合运用中西修辞传统,追求译文的准确、清晰、逻辑严谨、富于活力.
文献关键词:
科技翻译;修辞;交流;逻辑
中图分类号:
作者姓名:
刘伟;刘璐
作者机构:
北京大学外国语学院 北京市100871
文献出处:
引用格式:
[1]刘伟;刘璐-.修辞视角下的英汉科技文本翻译策略)[J].中国科技翻译,2022(01):5-8
A类:
B类:
修辞视角,英汉,汉科,科技文本,翻译策略,科技翻译,交际翻译,劝导,科学交流,交流传播,译者,忠实,语篇,灵活运用,译文,归化,译语,修辞格,以利于,关键信息,富于
AB值:
0.515574
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。