首站-论文投稿智能助手
典型文献
关联原则对电影片名翻译模式的解释力分析
文献摘要:
将关联理论引入到电影片名翻译,需要考虑译者的文化认知、原语和目标语语境,在最佳关联和最大关联的选择中进行推理与关联,从而实现最佳关联译文的目标语观众认知效果。语境的变换,文化习俗的交替,以及风格各异的影片类型,都是影响片名翻译的关联因素。大量翻译实例证明,关联理论与片名翻译可以做到相对完美的结合,对片名翻译实践具有显著的指导意义。
文献关键词:
关联论;语境;认知;最佳关联
作者姓名:
代小兵
作者机构:
辽宁工业大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]代小兵-.关联原则对电影片名翻译模式的解释力分析)[J].长江丛刊,2022(01):43-45
A类:
B类:
电影片名翻译,翻译模式,解释力,关联理论,译者,文化认知,原语,目标语,语语,最佳关联,联和,译文,观众认知,认知效果,文化习俗,风格各异,影片类型,关联因素,翻译实例,例证,翻译实践,关联论
AB值:
0.361725
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。