典型文献
顺应性理论视角下《虫师》的语际字幕翻译
文献摘要:
日本动漫风格独特,自引进中国以来深受大众喜爱.将日本动漫中所蕴含的政治、经济、社会、文化等信息用国人喜欢的、易懂的语言通过翻译的形式展现出来,是对译者的一大考验.本文以漆原友纪的著名作品《虫师》的语际字幕翻译为语料,以耶夫·维索尔伦提出的语用学顺应性理论为基础,从语言结构顺应和语境顺应两个角度出发,具体而言,分别从词汇顺应、句法顺应,情景语境顺应和文化语境顺应四个角度,来分析、研究《虫师》语际字幕翻译过程中的顺应情形.
文献关键词:
顺应性理论;《虫师》;语际字幕翻译;日译汉
中图分类号:
作者姓名:
杨桐;关永皓
作者机构:
河南理工大学 外国语学院,河南 焦作 454000
文献出处:
引用格式:
[1]杨桐;关永皓-.顺应性理论视角下《虫师》的语际字幕翻译)[J].文教资料,2022(07):19-22
A类:
顺应性理论,语际字幕翻译,日译汉
B类:
日本动漫,动漫风格,自引,易懂,对译,译者,大考,名作,译为,语料,维索,索尔,语用学,语言结构顺应,语境顺应,句法,情景语境,文化语境,翻译过程
AB值:
0.267783
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。