典型文献
中国故事的多模态国家翻译策略研究
文献摘要:
"讲好中国故事"是为加强中国国际传播能力建设而提出的一项国家战略,对传播中国故事、提升文化软实力具有重要的意义.为增强中国故事在对外译介中的塑造力、感召力和感染力,国家翻译可拓展"以语言为中心"的传统翻译理念,探索中国故事的创新型对外翻译传播路径.本文基于多模态翻译视角,在梳理、剖析中国故事国家翻译现状的基础上,讨论运用多模态翻译创新对外译介中国故事的理念与路径,为在国家翻译中运用多模态翻译对外译介中国故事、增强中国故事的传播效力提供参考.
文献关键词:
讲好中国故事;多模态翻译;对外传播;文化软实力
中图分类号:
作者姓名:
吴赟;牟宜武
作者机构:
同济大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]吴赟;牟宜武-.中国故事的多模态国家翻译策略研究)[J].外语教学,2022(01):76-82
A类:
B类:
翻译策略,讲好中国故事,中国国际,国际传播能力建设,传播中国故事,文化软实力,对外译介,塑造力,感召力,感染力,可拓,翻译理念,对外翻译,翻译传播,传播路径,多模态翻译,翻译现状,译创,理念与路径,传播效力,对外传播
AB值:
0.298891
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。