典型文献
《棋王》走向英语世界的历程——隐性进程的损伤与"寻根"的变异
文献摘要:
"隐性进程"是情节发展背后与其并行的叙事暗流,文学翻译中识别和翻译隐性进程有助于译语的专业文学读者全面深入把握作品丰富的主题内涵和审美价值.诞生于80年代初期的"寻根文学"被认为是中国当代小说开始"走向世界"的标志,而被视为寻根文学代表作的《棋王》通过双重叙事进程表达了复杂的"寻根"主题.本文将从文学专业读者视阈出发,考察《棋王》在走向英语世界的历程中,其双重叙事进程如何受到损伤,隐性进程如何被弱化甚至遮蔽,内涵丰富的"寻根"主题发生了怎样的改变,并说明翻译和国内外文学批评如何会共同造成"寻根"主题的损失和变异.
文献关键词:
寻根;隐性进程;文学翻译;文学批评;文学叙事
中图分类号:
作者姓名:
高佳艳
作者机构:
国际关系学院外语学院,北京100091
文献出处:
引用格式:
[1]高佳艳-.《棋王》走向英语世界的历程——隐性进程的损伤与"寻根"的变异)[J].外语研究,2022(02):71-77
A类:
B类:
棋王,英语世界,隐性进程,情节发展,暗流,文学翻译,译语,主题内涵,审美价值,寻根文学,中国当代小说,走向世界,代表作,双重叙事进程,遮蔽,内涵丰富,并说,文学批评,文学叙事
AB值:
0.28451
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。