典型文献
翻译家群体研究的总体路径——兼评许多的《江苏文学经典英译主体研究》
文献摘要:
翻译家研究越来越受重视且成果众多,但翻译家群体研究相对较弱,鲜见有分量的标志性学术成果.许多的新著《江苏文学经典英译主体研究》属于翻译家群体研究范畴,集中论述了霍克斯、闵福德、罗慕士、沙博理和杨宪益五位翻译家的翻译观、文化立场、翻译动机、翻译选择、译介特征等.本文主要通过分析这部专著,探讨了翻译家群体研究的路径,包括研究对象的厘定、研究方法的选择、研究思路的推进以及研究结论的归纳,强调对翻译家群体共性的探索以及此类研究对当下翻译实践的启发.
文献关键词:
翻译家群体;路径;共性;《江苏文学经典英译主体研究》
中图分类号:
作者姓名:
冯全功
作者机构:
浙江大学,杭州,310058
文献出处:
引用格式:
[1]冯全功-.翻译家群体研究的总体路径——兼评许多的《江苏文学经典英译主体研究》)[J].当代外语研究,2022(01):153-160
A类:
文学经典英译
B类:
翻译家群体,群体研究,受重,鲜见,学术成果,新著,研究范畴,中论,霍克斯,闵福德,罗慕士,沙博理,杨宪益,五位,翻译观,文化立场,翻译选择,译介特征,专著,厘定,翻译实践
AB值:
0.321124
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。