FAILED
首站-论文投稿智能助手
典型文献
影视字幕翻译的再创造探究
文献摘要:
影视字幕翻译作为文学翻译的一种,与再创造息息相关.再创造的本质就是语言的二次创作,是将原文进行艺术加工成为符合译语观众接受与审美的创作.再创造可适度通过归化、异化得到实现,同时译者也要充分考虑语境以及再创造艺术美的问题.
文献关键词:
影视字幕翻译;再创造;归化与异化;语境;艺术美
作者姓名:
刘畅立
作者机构:
湖南第一师范学院 马克思主义学院,湖南 长沙 410205
引用格式:
[1]刘畅立-.影视字幕翻译的再创造探究)[J].湖南第一师范学院学报,2022(01):101-105
A类:
B类:
影视字幕翻译,再创造,译作,文学翻译,二次创作,原文,艺术加工,译语,观众接受,译者,艺术美,归化与异化
AB值:
0.257876
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。