典型文献
旅游宣传资料英译文本失误评析——以某公司发行的上海交通旅游图(英文版)为例
文献摘要:
旅游宣传资料的主要功能是为游客提供游览地的基本信息,吸引游客的注意并激发人们的游兴.因此,旅游宣传资料的翻译应做到英译文本信息准确,语言表达简洁流畅,内容通俗易懂.文章分别从语用失误角度和旅游英语翻译特点的角度,对旅游宣传资料中存在的英译文本失误问题进行评析,结合新时期中国特色翻译理论为指导,提醒译者尽量避免和减少翻译失误.
文献关键词:
旅游宣传资料;英译文本;失误评析
中图分类号:
作者姓名:
郭军义
作者机构:
山西旅游职业学院 旅游外语系,山西 太原030031
文献出处:
引用格式:
[1]郭军义-.旅游宣传资料英译文本失误评析——以某公司发行的上海交通旅游图(英文版)为例)[J].忻州师范学院学报,2022(01):71-74,121
A类:
旅游宣传资料,失误评析
B类:
英译文本,某公司,交通旅游,英文版,主要功能,游览,游兴,文本信息,语言表达,流畅,通俗易懂,语用失误,旅游英语翻译,翻译特点,翻译理论,提醒,译者,尽量避免,少翻,翻译失误
AB值:
0.285251
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。